Saluton from Radaro! This week’s Radaro is full of original creations from Q and filipo, as well as selections found from around the web by Donato, Humphrey, and Chloe. For magical memes and interesting stories, keep reading!
Website of the Week: Sennacieca Asocio Tutmonda
SAT is one of the more influential associations in the Esperanto world due to their role in publishing the Plena Ilustrita Vortaro and Sennaciulo which discusses international issues. They are known as a left-wing association, but even if you have a minimal interest in politics you can still appreciate the advocacy they have done for Esperanto. If you are interested in learning more about them go ahead and visit them through this link:
A worthy tool for translating Esperanto into ancient or smaller languages at Majstro
It’s not a stretch to suggest that the linguistic interests of Esperantists go beyond Esperanto itself. Maybe some of you like Old English, Latin, or Greek and you’d like to have the ability to search words in these lagnuages through Esperanto? Look no further, for your niche literary interests will now be satisfied! Additionally, Majstro also has options for languages like Jamaican Patois and Papiamento if you’re a fan of smaller modern languages.
Start your dictionary search here: https://www.majstro.com/Web/Majstro/home.php
Meanwhile in Esperantujo
Esperantist bravely carves out micronation from Nevada: https://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Molossia
Jen artikolo pri la Esperanto-Movado en Kongolando:
Here is a brief video of an Esperantist from there:
Global Voices seeks volunteers: https://eo.globalvoices.org/2020/01/3944/
Another thoughtful article from president of Esperanto USA, Philip Dorcas:
Who do we include in our circle of Esperanto friends? Where is the limit where we “draw the line?” Where are our borders?
Zamenhof intended to break down the barriers and cross the borders:
From “La Espero” by Dr. L.L. Zamenhof
“Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;
sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.”
All the words of “La Espero” are easily found on the web.
Do we understand what these words of Zamenhof really mean? They give power to the vision of Esperanto’s internal idea.
Let us strive to be more inclusive and more welcoming with a RADICAL openness. Let us show a welcome that invites people, especially people who are “different.”
Let’s be the bridge. Let us be more inclusive and welcoming and let that be evident to the hurting world.
Phil “filipo” Dorcas, president, Esperanto USA
Photo of inside the Republic of Molossia
This week’s mini-lesson (lecioneto):
Artikolo Interesa el Vikipedio: The Arctic Ocean (La Arkta Oceano)
Creations of Esperantujo
Podcast Update :
After a brief hiatus, our favorite Fremdulo en Fracio is back!
This YouTube Channel has plenty of high quality content and updates regularly!